Feb 9, 2014

DIY Kateliina ja sydämiä *DIY Plate doily and hearts*


Tämä postaus liittyy "Käsityöblogit" Facebook -ryhmän DIY helmikuu -kalenteriin, jossa jokaiselle osallistujalle annettiin oma päivä, jolloin tulisi julkaista jokin työ tee-se-itse -hengessä. Tässä tulee siis minun päiväni. 

Törmäsin ensimmäistä kertaa kateliinoihin viime jouluna, kun anoppikokelaani  oli laittanut joulupöydän kattaukseen sellaiset. Idea oli mielestäni hyvin näppärä, koska päällekäin olevat lautaset eivät kirsku toisiaan vasten kraavilohta sahatessa ja anoppikokelaan sanoja lainatakseni "tuovat kattaukseen viimeistelyn tuntua".  Omansa anoppikokelas oli omien sanojensa mukaan hankkinut Thaimaasta. Niinpä päässäni alkoivat kellot soida ja kaverin kanssa tultiin näinkin hienon idean äärelle. Tämä postaus ei siis sisällä hienoa itse tehtyä ohjetta brijantille idealle, vaan lähinnä vain sen idean!

Vähän kattausetiketistä. Kateliina voidaan käyttää katelautasen (koristelautanen) päällä, jolloin se estää vaihdettavien lautasten kilinää. Jos taas kateliina on asetettu pääruokalautasen päälle, se poistetaan kun alkupala on syöty. Kateliinoja on käytetty/käytetään myös säilytettäessä arvokkaita perintöposliineja, jotta ne eivät naarmuuntuisi.

*This post is part of DIY Helmikuu (February) calender of Käsityöblogit (Handicrafblogs) Facebook group. The idea of the calender is to give each participant their own day, when they post something you've made with your own hands. So here comes my day.

Please correct, if I'm using wrong word for this object! I saw plate doilies this Christmas, when my possible mother-in-law used them in Christmas dinner setting. I thought it was an excellent idea, because now the plates don't screech to each other while cutting your food. And as my possible mother-in-law said they "make the table setting look more polished". My possible mother in law said she had bought hers from Thailand. Then my bells rang and I came up with this great idea with good friend of mine.

Something about table setting etiquette (not sure how universal this is). The plate doily can be used on top of a service plate (charger), then the plates don't jingle when they are changed. If plate doily is used on top of the dinner plate, it is supposed to be taken away, when appetizers has been eaten. Plate doilies have been/are used also for storing of the valuable heritage china, so they don't scuff each other.*


Ohje/Pattern Virkattu lehti free! but only in Finnish. 
Lanka/Yarn SandnesGarn Duo 8504, Mandarin petit 4505, Fritidsgarn 8514
Koukut/Hooks 4 ja/and 8 mm

Vastoin periaatteitani kopioin piirroksen tähän, jotta ohjeet löytyvät samasta paikasta. Piirrosmerkkien selitykset löytyvät tarvittaessa Tekstiiliteollisuuden ohjeesta. 

*Contrary to my own principles, I copied the chart of the pattern here, so that all that you need is on hand. The explanations of the symbols are in the same webpage where the pattern is. Unfortunately Tekstiiliteollisuus provides it only in Finnish, but I'm quite sure the chart is universal enough to be read despite the language you speak.*


Lähde/*Reference*: http://www.tekstiiliteollisuus.fi/naytaohje.php?tuoteid=98
Kateliinan muodollahan ei juuri ole väliä, se voi olla joko pieni ja huomaamaton tai erittäin näyttävä ja iso. Itse käytin kateliinaan virkatun lehden ohjetta. Testasin sitä kolmella eri tavalla. Ensimmäisenä perusmuodossa.

*The shape of the plate doily doesn't really matter. It can be small and unnoticeable or very showy and big. I used the pattern for crocheted leaf. I tested it with three different ways. The first is the basic model.*


sitten huovutettuna versio (huopuva villalanka, jonka huovutin pesukoneessa) 

*then felted version (wool yarn that felts in washing machine)*


Ja lähestyvän Ystävänpäivän kunniaksi vähän sydämiä. Eli ohje on sama, mutta ilman kantaa.  Itseasiassa Silmukan ytimessä -haasteen aiheena on tässä kuussa nimenomaan "sydän", joten tässä sitä tulee! BTW, haasteessa on siis tarkoitus tehdä omin pikku kätösin jotain aiheeseen liittyvää. Haasteen takana on blogit Pipon ytimessäja Silmukan saalistus

*And for the upcoming Valentine's Day, here's some hearts. The pattern is the same, but I left out the stalk part.* 


Tässä vielä kaikki kolme näkösällä.

*Here's all three together*


Halutessaanhan samalla ohjeella voi tehdä ohuella langalla lasinalusia tai paksummalla langalla, useampia lehtiä yhdistelemällä, kaitaliinan. 

*This pattern can be used for other stuff to. With thinner yarn, you can make coasters. And with thicker yarn you can make table runners by attaching multiple leafs.*

Feb 6, 2014

Kukkakassi, kauppakassi eli kassi *Flower bag, shopping bag, in other words a bag*

Virkkaajat ovat viime aikoina tehneet pää märkänä Happypotamuksia erilaisista afrikkalaisista kukista. Itse päätin olla hieman erilainen nuori ja väänsin vastaavilla kukilla kassin - tarkalleen ottaen kesäkassin tai kauppakassin eli kassin. Halutessaan tähänhän voi myös tehdä vuorin vaikkapa lakanakankaasta, mutta itse en nyt tähän hätään jaksanut opetella perintöompelukoneen käyttöä.

*Lately crocheters have been crocheting Happypotamuses with different kind of African Flowers. I decided to be a little bit different and crocheted a bag with the flowers - technically a summer bag or shopping bag, in other words a bag. You can also sew lining for the bag, but at this point, I didn't feel like learning to use my sewing machine, that I've gotten as a heritage.*

Lanka/Yarn Novita Miami värit/colors 011, 421, 555, 715
Koukku/Hook 4 mm
Mitat/Measurements leveys/width 36 cm, korkeus (ilman hihnaa)/height (without strap) 40 cm
 Peruskukkia työhön tarvitaan yhteensä 35 kpl ja 2 kpl kolmionmuotoisia kukkia alakulmiksi. Kukkien ohjeita on netti pullollaan, mutta laitan itse hyväksi havaitun ohjeen tämän postauksen loppuun. Kun kaikki palat oli valmiina, järjestelin ne pöydällä kuvan järjestykseen. Kannattaaa muuten jättää aika reilut langanpäät, niin säästyy suurelta vaivalta kokoamisessa, kun käyttää suoraan niitä. Sitten vaan palat yhteen ja avot, pussiltahan se alkaa näyttää. Itse kiinnitin palat toisiinsa nurjalta puolelta silmukoiden takareunoista piilosilmukoilla. Vielä puuttuu yläreunan siistiminen ja olkahihna.

*You need 35 hexacon flowers (the normal ones) and 2 triangle flowers for this bag. Internet is full of patterns for the African flower, but I will explain the one I liked later. When you have all the flowers crocheted, place them on table like in the picture above. I recommend to leave long ends to the flowers, which you can use when assembling the bag. Then just crochet to pieces together and it starts to look like bag. I used slip stitches to back loops on the wrong side. Then I just need boards and strap.*
 Tein vähän erilaisen hihnan, jotta kassi saisi useamman käyttötarkoituksen. Ensimmäisenä olkalaukku... 

*I made a bit different strap, to use it many ways. Here's the shoulder bag version...*

Toisena kauppakassi... Napit on muuten vanhasta takista, kun nappivarastot on aikalailla nollissa. Ei ihan tuo tummansininen natsaa noihin kassin hemppisväreihin. 

*And shopping bag version. The buttons are from my old jacket, since I didn't have any spare buttons. The dark blue doesn't really fit with the colors of the bag.*
Tässä vielä lupaamani ohje afrikkalaiseen kukkaan (kuusikulmio 35 kpl), sekä sen 3 terälehtiseen versioon (kolmio 2 kpl).

1. krs: Virkkaa 5 ketjusilmukkaa (kjs) ja yhdistä renkaaksi piilosilmukalla (ps).
2. krs: 6 x (2 p, 1 kjs) aloitusrenkaaseen. Korvaa ensimmäinen pylväs 3 kjs:lla.Sulje krs ps:lla.
3. krs: Ota uusi väri. Jokaiseen ketjusilmukkalenkkiin (2 p, 1 kjs, 2 p) eli yhteensä 6 kertaa. Sulje krs ps:lla.
4. krs: Jokaiseen ketjusilmukkalenkkiin 7 p (yhteensä 6 kertaa). Sulje krs ps:lla.
5. krs Ota uusi väri. Jokaiseen pylvääseen 1 kiinteä silmukka (ks) ja pylväsryhmien väliin 1 ks  3. krs:n ketjusilmukan alta (terälehdet erottuvat paremmin). Sulje kerros ps:lla.
6. krs: Ota uusi väri. Jokaiseen kiinteään silmukkaan 1 p ja terälehden keskelle (1 p, 1 kjs, 1 p). Sulje kerros ps:lla.


sekä sen 3 terälehtiseen versioon (kolmio 2 kpl).

1. krs: Virkkaa 3 ketjusilmukkaa (kjs) ja yhdistä renkaaksi piilosilmukalla (ps).
2. krs: 3 x (2 p, 1 kjs) aloitusrenkaaseen. Korvaa ensimmäinen pylväs 3 kjs:lla. Sulje krs ps:lla.
3. krs: Ota uusi väri. Jokaiseen ketjusilmukkalenkkiin (2 p, 1 kjs, 2 p) eli yhteensä 3 kertaa. Sulje krs ps:lla.
4. krs: Jokaiseen ketjusilmukkalenkkiin 7 p (yhteensä 3 kertaa). Sulje krs ps:lla.
5. krs Ota uusi väri. Jokaiseen pylvääseen 1 kiinteä silmukka (ks) ja pylväsryhmien väliin 1 ks  3. krs:n ketjusilmukan alta (terälehdet erottuvat paremmin).
6. krs: Ota uusi väri. Jokaiseen kiinteään silmukkaan 1 p ja terälehtien keskelle (1 p, 1 kjs, 1 p). 

Jotta pääteltäviä lankoja olisi mahdollisimman vähän, kannattaa langanpätkät päätellä kukan edetessä. Väri kannattaa vaihtaa piilosilmukan yhteydessä. Eli uusi lanka vedetään kierroksen ensimmäisen silmukan ja koukulla olevan silmukan läpi. Tämän jälkeen sekä uuden langan että "vanhan" langan päät otetaan työn "päälle", jolloin seuraavaa kerrosta tehdessä ne jäävät edellisen kerroksen silmukoiden päälle ja juuri tehtävän silmukoiden sisään. 

*Here's the pattern for the African flower I mentioned earlier

1. round: Chain 5 stitches and join with slip stitch to form a ring.
2. round: 6 x (2 double crochet (dc), 1 chain stitch) in the ring. Replace the first double crochet with 3 chain stitches. Join with slip stitch to first dc.
3. round: Take next color. (2 dc, 1 chain stitch, 2dc) in each chain space (6). Join with slip stitch to first dc.
4. round: 7 dc in each of the 6 chain spaces. Join with slip stitch to first dc.
5. round: Take next color. 1 single crochet (sc) in each dc and between the petals 1 sc to chain stitch in third round in order to form the petal.
 Join with slip stitch to first sc.
6. round: Take next color. 1 dc in each sc and in the middle of each petal  (1 dc,1 sc, 1dc).
Join with slip stitch to first dc.

and to the 3 petal version (triangle).


1. round: Chain 3 stitches and join with slip stitch to form a ring.
2. round: 3 x (2 double crochet (dc), 1 chain stitch) in the ring. Replace the first double crochet with 3 chain stitches. Join with slip stitch to first dc.
3. round: Take next color. (2 dc, 1 chain stitch, 2dc) in each chain space (3). Join with slip stitch to first dc.
4. round: 7 dc in each of the 3 chain spaces. Join with slip stitch to first dc.
5. round: Take next color. 1 single crochet (sc) in each dc and between the petals 1 sc to chain stitch in third round in order to form the petal. Join with slip stitch to first sc.
6. round: Take next color. 1 dc in each sc and in the middle of each petal  (1 dc,1 sc, 1dc). Join with slip stitch to first dc.


To have least amount of ends to weave, it's wise to do so while crocheting the flower. To change color, do it when crocheting the last slip stitch. Pull the new yarn through the first stitch of the round and put both of the ends to the top of the work. Then they will be "inside" the next round. *

Jos joku tietää tällaisen tismalleen samanlaisen kassin ohjeen olevan jo jollain, niin ilmoitelkaa, jotten ota tätä " ideaa" täysin omiin nimiini! Totuuden nimessä, kokoamista sai jonkin verran miettiä, kun 3D hahmottaminen on toisinaan vähän niin ja näin... kännykässä olisi kuva mun ja kaverin askarteluhetkestä aiheeseen liittyen. Täytyy katsoa, jos saisin lisättyä sen tähän myöhemmin.

*If someone knows, there's instructions to exactly the same bag already somewhere, please tell. Then I don't take all the credit from that other person! I have to admit that the assembly wasn't that easy to figure out, thanks to not so great 3D imagination. I actually have good picture of the paper model (which I did with my friend) in my cell phone, that I'll try to add here later.*